Quelle est la difference entre home et house

Les langues étrangères contiennent de nombreux mots synonymes qui ont une signification en russe. L'anglais ne fait pas exception. Par exemple:maisonetmaison . Chacun de ces noms traduit"maison" . À première vue, tout est simple: vous pouvez utiliser n’importe laquelle des options de votre discours sans y penser. Mais les Britanniques les utilisent toutefois dans des contextes différents. Pour certaines personnes, cela peut semer la confusion, mais si vous regardez en détail la signification de deux mots, le problème du choix de la bonne option disparaîtra.

Maison

Le mot “maison” vient de l'ancien“hus” , qui signifie refuge ou abri. Les contemporains font un parallèle avec l'actuelhide- cacher, comme dans la langue anglaise, ces mots ont une origine commune. "Hus" Les Britanniques ont apporté leur langue à partir du vieil allemand.

  • Prononciation: [has]
  • Signification: maison, bâtiment, bâtiment, habitation, logement, chambre pour animaux, institution.
  • Utilisation: quand une maison est prononcée, ils désignent généralement la structure dans laquelle les gens vivent. Grosso modo, la "boîte" elle-même.
  • Exemple:La maison est à vendre maintenant(la maison est maintenant à vendre).

Le dictionnaire anglais donne de telles définitions au mot:

  1. Un bâtiment qui sert d’espace de vie à une ou plusieurs familles.
  2. Le bâtiment dans lequel quelque chose est situé.
  3. tâches ménagères.
  4. Dynastie.
  5. Organisation commerciale, entreprise.

De ce qui précède, nous pouvons conclure que la maison -est un concept purement matériel et économique .

Accueil

Word«Home» a été formé à partir de l’ancien«jambon» . Jadis, jadis désignait une habitation, un village et était emprunté à l'ancienne langue germanique.

  • Prononciation: [hm]
  • Signification: maison, habitation, maison, maison.
  • Utilisation: quand ils disent chez eux, ils désignent le lieu où une personne vit, à laquelle elle est attachée de toute son âme. Cela peut être n'importe quel endroit: appartement, chalet, pays et même une forêt. Si une personne ressent émotionnellement sa famille, cela sonne comme à la maison.
  • Exemple: je serai de retour à la maison après les vacances (je serai de retour à la maison après les vacances).

Le dictionnaire anglais donne les définitions suivantes pour le mot:

  1. Résidence.
  2. Un lieu pour les réunions de famille.
  3. Proche, cher décor.
  4. Un environnement dans lequel vous vous sentez à l'aise et en sécurité.
  5. L'endroit où quelque chose a commencé.
  6. Le pays, la ville ou une autre agglomération d'où provient la personne.

Il découle de ces définitions que le terme "maison" est un concept plutôt abstrait. Il met l'accent sur la sensualité, la mentalité.

similitudes

Il n’est pas surprenant qu’un grand nombre de personnes soient confus dans l’utilisation de ces mots. Ils sont vraiment similaires, et dans certains cas sont mêmeinterchangeables . Pour une personne de langue russe, la nécessité d’utiliser ces mots dans différentes situations est déconcertante, car nous avons tous cela dénoté par le concept général de «maison».

Résumons les similitudes entre Home et House:

  • Ils ont des racines historiques communes (les deux mots empruntés au vieil allemand, où ils avaient un sens très similaire, sont apparusenviron une période).
  • Sont synonymes, les deux peuvent signifier le lieu de résidence d’une personne.
  • Dans certains cas, sont interchangeables.

Essayons maintenant de comprendre les différences entre les deux noms.

Différences

Malgré certaines identités, les noms ci-dessus ont des différences, dont la compréhension et la prise de conscience faciliteront leur utilisation dans le discours et vous permettront d’éviter les erreurs courantes.

L'analyse des définitions de deux concepts permet de conclure:

  1. Description de la maison unités principales - bâtiment, institution.
  2. Unités principales décrivant le domicile, le lieu de résidence, les réunions et l’atmosphère chaleureuse.

Tout d'abord, il convient de préciser:

House est un bâtiment doté de son propre plafond, sol et fenêtres . Un objet clair avec sa fixation spatiale est impliqué, il n'a pratiquement aucune couleur émotionnelle. Ce mot désigne le plus souvent une maison privée.

Home est un concept beaucoup plus volumineux . Souvent, il ne s'agit pas simplement d'une maison au sens littéral du terme, mais d'un lieu qu'une personne considère comme familier et confortable. N'importe quel endroit. L'ermite, en parlant de ce mot, pense à sa caverne, une autre personne à sa patrie, la troisième à un appartement confortable pour les parents. L'essentiel est que ce concept présente un fort attachement émotionnel à la chaleur et au confort. Il y a ceux qui déménagent dans un autre pays ou même un autre continent et qui considèrent toujours un petit village hors des sentiers battus comme leur chez-soi.

Pour comprendre la différence entre deux mots, donnons un exemple. Au cours debâtiments, lorsque les travaux sont en cours et la famille ne vit pas encore, il s'appelle maison. Au moment de déménager dans le bâtiment fini, ils habitent déjà cet endroit.

Ou une telle phrase.«Je vis dans une maison. C'est chez moi ». Si vous le traduisez littéralement dans notre langue, vous obtenez quelque chose d'incompréhensible: «Je vis dans une maison. C'est chez moi. Il est important de comprendre que le mot maison désigne ici une maison au sens littéral du terme, une sorte de structure, de bâtiment, de maison privée. Et sous le mot home - le lieu natal, la maison. Autour de russe peut être traduit par: “Je vis dans une maison privée. Ceci est mon lieu d'origine. "

Conclusion

L'utilisation des mots anglais home et house dans les discours est très difficile pour beaucoup de gens, en particulier pour ceux qui commencent à apprendre une langue étrangère. La particularité de la langue russe est que le concept de maison contient plusieurs significations et qu'un seul mot est utilisé pour les décrire. L'anglais a deux concepts: maison et maison. Et chacun peut être traduit dans notre langue également.

Après avoir brièvement connu l'étymologie de ces noms et avoir examiné leurs similitudes et leurs différences fondamentales, on peut très bien comprendre par lui-même quel mot est utilisé dans chaque cas particulier. Il est conseillé d’imaginer clairement à la tête de l’association pour chaque mot. Maison - une maison privée, c'est-à-dire le bâtiment. Maison - maison, confort. Si vous gardez cela à l'esprit, alors il n'y aura pas de problème à choisir la bonne façon de mettre un mot dans la vie

.