Et cette question s'avère parfois très difficile pour ceux qui essaient de comprendre la grammaire anglaise, étant seulement au début du chemin menant à la maîtrise de l'anglais. En effet, dans la langue anglaise, certaines constructions ne ressemblent pas tout à fait au tour de la langue russe qui nous est habituel. Ces obstacles incluent les pronoms , certainsettous . La principale erreur que commettent la plupart des gens est de mémoriser la traduction de mots en russe. Dans de nombreux cas, il n’est pas nécessaire de mémoriser le sens, cela n’aidera pas. Besoin de comprendre le sens. C'est ce que nous allons maintenant essayer de comprendre.
Certains
Ceci est un pronom indéfini. Le nom parle pour lui-même. Cela implique un nombre indéfini d'objets ou de substances, outre une qualité indéfinie. Dans notre langue maternelle, dans de tels cas, nous nous passerons du pronom.
Par exemple, nous disons:
- J'ai des pommes. Je peux faire cuire une tarte aux pommes.
En anglais, cette phrase se lit comme suit:
- J'aiun peuJe peux faire une tarte aux pommes.
La présente proposition ne précise pas le nombre de pommes dont dispose l’orateur, de quel type de fruit il s’agit ou de sa taille. L'essentiel, c'est qu'ils suffisent pour faire une tarte.
Prenons un autre exemple:
- J'ai le temps. Je peux lire un livre.
- J'en aiun peuJe peux lire un livre.
Dans cet exemple, une situation similaire est envisagée. L’orateur a le temps, ce temps est suffisant pour lire, mais on ne sait pas combien de temps il reste dans sondisposition
Dans les deux cas, il existe une certaine incertitude. C'est pourquoi le pronom indéfiniquelqueest utilisé.
Notez que dans le premier exemple avec le pronom , certains , le nom dénombrablepommesétaient utilisés au pluriel. Nous pouvons compter les pommes et ajouter un chiffre à ce mot:une pomme - une pomme, cinq pommes - cinq pommes . Dans le deuxième exemple, le nom non dénombrabletimeest utilisé. Les pommes peuvent être comptées, mais nous ne pouvons pas compter le temps. Les heures, minutes, jours, etc. sont comptés. Nous ne pouvons pas dire: "J'ai deux fois."
Par conséquent, il est important de rappeler que les pronoms indéfinis ne sont pas utilisés avec des noms dénombrables au singulier. Tout est clair avec eux, il n'y a pas d'incertitude. Si je dis que j'ai une pomme, alors il devient clair pour tout le monde que j'en ai une.
N'importe lequel
C'est aussi un pronom indéfini. De plus, du point de vue du sens qui y est inscrit, il a absolument le même sens que pourcertains .
Le fait est quecertainsne sont utilisés que dans les phrases positives avec un point à la fin.
Le pronomanyest utilisé dans des phrases négatives et interrogatives.
Par exemple:
- J'ai besoindelivres pour faire un rapport. (Ia besoin delivres pour préparer un rapport.).
- Jen’aipas besoin de livres pour la rédaction d’un rapport. (Jen'ai pas besoin delivres pour préparer un rapport.)
- Avez-vous besoin de livres pour la rédaction d'un rapport?(Avez-vous besoin de livres pour préparer un rapport ? )
- Elle adu laitpour son café. (Elleadu lait pour café.)
- Ellen’areçu aucun lait pour son café. (Ellen'a pasde lait pour café.)
- At-elle du lait pour son café ?(A-t-elle du lait pour café ? )
Comme on peut le constater, cette règle n’est pas si difficile. Plus on s'entraîne, mieux on mémorise.
Il convient d'ajouter que, dans les phrases anglaises, on peut naturellement se passer de pronoms indéfinis. Ils nous comprendront, mais sans eux, notre discours ne serait pas entièrement anglais, pour ainsi dire. C’est tout de même qu’il est incorrect d’utiliser des fins de cas en russe. Tout semble être compréhensible, mais cela semble étrange.
Caractéristiques d'utilisation
L'anglais ne serait pas l'anglais sans exception. Dans cette langue, il y aura au moins une exception pour chaque règle. Ils sont également utiliséscertainsettous .
Plus précisément, ce sont des ajouts importants à la règle de base. Il y en a deux.
La première clarification importante concerne les questions. Il y a des phrases avec un point d'interrogation à la fin et un ordre de question dans lequel les motssont néanmoins utiliséset non.
Ce sont des phrases qui ne posent que des questions. En ce sens, ils expriment une demande ou une suggestion de quelque chose à l'interlocuteur.
Par exemple:
- Pourriez-vous me donnerun peu plus de gâteau, s'il vous plaît ?(Pourriez-vous me donner un autre tore?)
Avec cette proposition, nous demandons l'ajout du gâteau. Forme interrogative seulementrend notre demande plus polie. En russe, nous utilisons aussi souvent des phrases interrogatives pour paraître plus polis.
Prenons un autre exemple:
- Puis-je vous donnerquelqueaide ?(I Est-ce que peut vous aider à aider?)
- Ou:Voulez-vousencoreplus de thé ?(Souhaitez-vous encore du thé?)
Dans ces phrases, l'orateur propose de l'aide pour répondre à des questions. Une telle utilisation de phrases interrogatives est également répandue en russe.
Donc, nous tirons la première conclusion. Si la phrase interrogative est utilisée dans son sens fondamental, c'est-à-dire pour rechercher une information, nous en utilisonscertains . S'il est utilisé pour demander poliment quelque chose ou faire une proposition à l'autre personne, nous utilisonsn'importe lequel .
Le deuxième ajout important concerne le pronomany . Il est basé sur l'ambiguïté de la langue anglaise. Quiconque a utilisé le dictionnaire actuel au moins une fois, et non le traducteur de Google, n'a pu s'empêcher de remarquer que, pour presque chaque mot, plusieurs options étaient suggérées. Ce destin n'a pas échappé aux pronomsaucun . En plus d'une valeur indéfinie, il peut être utilisé au sens de «tout».
Par exemple:
- Vous pouvez prendretous les livresde votre choix. (Vous pouvez prendre tous les livres que vous aimez.)
- On peut choisirn’importe quel route . (Nous pouvons choisir n'importe quelle route.)
- Puis-je utilisern'importe quel ordinateur ? (Je peux utiliser n'importe quelordinateur?)
- Vous ne devriez pas boirele laitque vous aimez. Utilisez uniquement ce qui n'est pas très gras. (Vous ne devez pas boire le lait que vous aimez. Ne buvez que des aliments non gras.)
- Je n’ai pas besoinde de jus ! Je veux ça! (Je n'ai besoin d'aucun jus! Je veux celui-ci!)
Veuillez noter que dans ce sens, le pronomanyest utilisé dans les phrases. Nous ne pouvons pas penser si nous posons une question, transmettons un sens positif ou négatif.
En outre, dans ce cas, le nom utilisé avec un pronom importe peu. Si nous examinons les exemples ci-dessus, nous voyons des noms dénombrables dans le singulier ( route, ordinateur ) et au pluriel ( livres) , ainsi que des noms indénombrables ( lait, jus ).
En conclusion, la règle la plus importante pour apprendre une langue étrangère est de ne pas avoir peur de faire des erreurs. En cours de langage, un sens du langage se développe et les mots et constructions nécessaires sont utilisés par eux-mêmes, de manière intuitive. Mais vous devez parler et parler autant que possible.
Si vous faitesquelque chose , vous faites une erreur. Viens! Ne vous inquiétez pas!