Les langues ukrainienne et biélorusse sont comprises dans le groupe des langues slaves orientales. Les parents les plus proches ont non seulement des caractéristiques similaires, mais aussi de graves différences à prendre en compte. Comment comprendre quelle est la différence principale?
Les principales caractéristiques de la langue ukrainienne moderne
Au 21ème siècle, la langue ukrainienne reste l’une des plus belles et des plus mélodieuses. Dans ce cas, vous devez comprendre les principales caractéristiques du vocabulaire, de la grammaire et d’autres domaines.
Les différences minimales basées sur les caractéristiques doivent être inhérentes à deux langues, même liées l'une à l'autre.
Alphabet ukrainien
La phonétique repose tout d’abord sur l’alternance de l’étymologie "o", "e" avec "i", l’absence de douceur avant le son "e".
Dans le même temps, même la présence du son «i» en ukrainien est une caractéristique. Ce son est apparu au XIIe siècle et, même s’il a traversé de nombreux siècles, il est toujours utilisé de nos jours.
Une autre caractéristique de la langue ukrainienne estla prononciation particulière de la consonne "g" , qui est une fricative pharyngienne.
La langue ukrainienne a toujours retenu les arguments vocatifs (par exemple, maman - maman, tato - dad). Les langues russe et biélorusse ont complètement perdu leur vocation, même si elles en étaient à l'origine.
Il est nécessaire de noter les terminaisons de -ovi /-evi, qui sont caractéristiques dans certaines situations:
- préposition et datif.
- nomsmasculin.
- Conjugaison de mots adjectifs.
Il est important de noter que les mots ukrainiens sont dérivés de l'ancien russe. Ce fait unit tout le groupe des langues slaves orientales. Malgré cela, des mots ukrainiens typiques se sont déjà produits et ne peuvent être trouvés dans d'autres langues du monde:
- Plekati - chérir, cultiver.
- Diya - action.
- Mriya est un rêve.
Ainsi, au niveau lexical en ukrainien, des différences de plus en plus importantes sont acquises.
À ce jour, la langue ukrainienne a encore une alternance de consonnes (k - h, d - 3, x - s), qui s’observe lorsque le cas des mots nominaux change. Cette fonctionnalité a été héritée de la langue pré-slave.
Si on retrace l'évolution de la langue ukrainienne, on peut constater qu'elle devient de plus en plus parfaite. En même temps, il acquiert des différences directes par rapport aux autres langues slaves orientales, malgré le fait que la base est le même vocabulaire, construit sur des règles similaires.
Les principales caractéristiques de la langue biélorusse moderne
La langue biélorusse présente certaines différences liées à la phonétique:
- Forte acane (réduction des voyelles, rester debout sur des endroits non stressés).
- L’absence de règles prévoyant le passage de E à O sous le stress des consonnes, qui se sont durcies par la suite. Par exemple, nyashes, zmerz.
- Les sons I, I sont utilisés conformément aux règles O, E de la langue russe. Les deux sons sont utilisés sous forme de verbe surla base du remplacement de, I par О,, à la fin des noms adjectifs, noms - shyya.
- La combinaison de ry, ly, li sur la base de l'utilisation de ro, re, lo, les sans stress. De temps en temps avec l'accent de combinaisons sonores de langue russe.
- "" remplace le son B.
- La non-syllabe est mise à la place de la lettre I non accentuée après le son de la voyelle.
- L’explosif D n’est utilisé que dans les mots étrangers. Dans ce cas, l'utilisation de MH devient obligatoire. Dans d'autres cas, la prononciation G explosive n'est pas utilisée.
- Le mot biélorusse prévoit l'absence de D, T doux. Ainsi, il est prévu pour la gelée et le bavardage.
- Le son F n'est prononcé qu'occasionnellement. En même temps, des mots étrangers sont empruntés. Au lieu de F, dans la plupart des cas, ils remplacent X, P, XB.
- Il est permis d'atténuer les bruits arrière dans les cas correspondants. Par exemple, Rutse, sur la Naza, sur la vapeur;
- Utilisez les sons préfixés C, D, ainsi que les intercalaires V.
- Autorisé à utiliser les sons de la console A, I.
Contrairement à l'ukrainien, le biélorusse a conservé des caractéristiques plus vraies en soi.
Alphabet biélorusse
Biélorusse et ukrainien: différences importantes
Quelle est la différence entre les deux langues similaires, le biélorusse et l'ukrainien?
- Taux de parole et perception des mots. Les Ukrainiens parlent beaucoup plus vite que les Biélorusses. Il est donc souvent difficile de comprendre la langue ukrainienne, malgré des mots similaires.
- Les Biélorusses ont une conversation dure, les Ukrainiens une conversation douce. Ceci est dû à la phonétique.
- BAffaire vocative préservée en ukrainien, en biélorusse - est absente.
- La langue ukrainienne est “ok”, la langue biélorusse est “acausale”. Dans le même temps, les deux styles de prononciation diffèrent radicalement de la langue russe, la troisième du groupe slave oriental.
- Les langues biélorusse et ukrainienne contiennent un grand nombre de mots occidentaux. Dans le même temps, la langue ukrainienne comprend divers mots spécifiques.
Les langues ukrainienne et biélorusse ont toujours conservé l'influence du polonais, car elles ont été unies pendant longtemps. Récemment, les différences entre ukrainien et biélorusse sont de plus en plus grandes. De nouvelles différences entre des langues similaires s’expliquent par les particularités de la pensée et par l’influence culturelle sur la construction de phrases différentes.